오늘은 한 번 쯤 들어봤을 Suika의 好きだから。(Sukidakara)라는
노래를 한 번 소개해 드리려고 합니다.
많은 한국 가수들이 불러서 꽤나 인기있는데요.
감미로운 멜로디와 솔직한 가사가 매력적인 곡입니다.

🎶 Yuika - 好きだから。가사 / 발음 / 번역
かっこいいから好きなんじゃない
(카코이이카라 스키난쟈 나이)
멋있어서 좋아하는 게 아니야
好きだからかっこいいんだよ
(스키다카라 카코이인다요)
좋아하니까 멋있어 보이는 거야
誰かにばかにされても何ともない
(다레카니 바카니 사레테모 난토모 나이)
누군가 비웃어도 아무렇지도 않아
だって私の「ヒーロー」
(닷테 와타시노 "히로" )
왜냐하면 너는 나만의 "히어로"니까
いつも「眠い」って言うくせに
(이츠모 "네무이" 떼 이우 쿠세니)
항상 "졸려"라고 말하면서도
授業は起きているとことか
(쥬교와 오키테 이루토 코토카)
수업 시간에는 꿋꿋이 깨어 있는 모습이라든가
みんなの前ではクールなのに
(민나노 마에데와 쿠루 나노니)
모두 앞에서는 쿨한 척하지만
犬の前ではデレデレなとことか
(이누노 마에데와 데레데레나 토코토카)
강아지 앞에서는 한없이 녹아버리는 모습이라든가
あぁ 本当に愛してやまない貴方のこと
(아아 혼토니 아이시테 야마나이 아나타노 코토)
아, 정말 끝없이 사랑하는 너라는 사람을
私だけの「ヒーロー」になってよ
(와타시다케노 "히로" 니 낫테요)
나만의 "히어로"가 되어줘
LINEだってしていたいし
(LINE 닷테 시테이타이시)
LINE도 주고받고 싶고
一緒に帰ったりしたいよ
(잇쇼니 카엣타리 시타이요)
같이 집에 가고도 싶어
放課後部活に行く貴方に
(호카고 부카츠니 이쿠 아나타니)
방과 후 동아리 활동하러 가는 너에게
「またね」ってひとりごと
("마타네" 떼 히토리고토)
"또 보자"라고 혼잣말을 해
休みの日だって会いたいし
(야스미노 히닷테 아이타이시)
쉬는 날에도 만나고 싶고
寝落ち電話もしてみたいけど
(네오치 덴와모 시테미타이케도)
통화하다가 잠드는 것도 해보고 싶지만
そんな勇気はちっともなくて
(손나 유우키와 칫토모 나쿠테)
그럴 용기는 하나도 없어서
あきれるなぁ
(아키레루나~)
한심하네…
振り向いてほしくて
(후리무이테 호시쿠테)
널 돌아보게 하고 싶어서
意識してほしくて
(이시키시테 호시쿠테)
나를 의식하게 하고 싶어서
香水をつけて
(코우스이오 츠케테)
향수를 뿌리고
1人でむせて
(히토리데 무세테)
혼자서 기침하고 말아
貴方が欲しくて
(아나타가 호시쿠테)
너를 갖고 싶어서
貴方のものになりたくて
(아나타노 모노니 나리타쿠테)
너의 것이 되고 싶어서
「明日こそは」って
("아시타 코소와" 떼)
"내일은 꼭…"이라며
ベッドの上でシミュレーション
(벳도노 우에데 시뮤레숀)
침대 위에서 시뮬레이션을 해봐
貴方を考えながら また明日
(아나타오 칸가에나가라 마타 아시타)
너를 생각하며, 또 내일
かわいいから好きなんじゃない
(카와이이카라 스키난쟈 나이)
귀여워서 좋아하는 게 아니야
好きだからかわいいんだよ
(스키다카라 카와이인다요)
좋아하니까 귀여워 보이는 거야
誰かにばかにされても何ともない
(다레카니 바카니 사레테모 난토모 나이)
누군가 비웃어도 아무렇지도 않아
だって僕の「ヒロイン」
(닷테 보쿠노 "히로인")
왜냐하면 너는 나만의 "히로인"이니까
「今日こそ起きる!」って言うくせに
(쿄오 코소 오키루! 떼 이우 쿠세니)
"오늘은 꼭 안 잘 거야!"라고 하면서도
結局授業で寝るとことか
(켓쿄쿠 쥬교오데 네루 토코토카)
결국엔 수업 시간에 잠드는 모습이라든가
みんなの前ではおてんばなのに
(민나노 마에데와 오텐바 나노니)
모두 앞에서는 활발한 척하지만
案外涙もろいとことか
(안가이 나미다모로이 토코토카)
의외로 눈물이 많은 모습이라든가
あぁ 本当に愛してやまない君のこと
(아아 혼토니 아이시테야마나이 키미노 코토)
아아, 정말 너무 사랑스러운 너
僕だけの「ヒロイン」にならないかな
(보쿠다케노 히로인니 나라나이카나)
나만의 히로인이 되어주지 않을래?
勉強とか教えてあげたいし
(벤쿄오 토카 오시에테 아게타이시)
공부도 가르쳐주고 싶고
一緒に映画とか観に行きたいよ
(잇쇼니 에이가 토카 미니 이키타이요)
같이 영화도 보러 가고 싶어
放課後友達と笑う君に
(호카고 토모다치 토 와라우 키미니)
방과 후 친구들과 웃는 너에게
「ばいばい」ってひとりごと
(바이바이 떼 히토리고토)
"잘 가"라고 혼잣말을 해
君のストーリーに載りたいし
(키미노 스토오리이니 노리타이시)
네 SNS 스토리에 나오고 싶고
「俺の彼女」自慢もしてみたいけど
(오레노 카노죠 지만 모 시테미타이케도)
"내 여자친구야"라고 자랑도 해보고 싶지만
告白なんかできそうになくて
(코쿠하쿠 난카 데키소오니 나쿠테)
고백 같은 건 도저히 못할 것 같아서
あきれるなぁ
(아키레루나~)
한심하네…
振り向いてほしくて
(후리무이테 호시쿠테)
널 돌아보게 하고 싶어서
意識してほしくて
(이시키시테 호시쿠테)
나를 의식하게 하고 싶어서
ワックスをつけて
(왁쿠스오 츠케테)
왁스를 바르고
ベトベトになっちゃって
(베토베토니 낫챠테)
머리만 끈적거리고 말아
君が欲しくて
(키미가 호시쿠테)
너를 갖고 싶어서
君のものになりたくて
(키미노 모노니 나리타쿠테)
너의 것이 되고 싶어서
「明日こそは」って
(아시타 코소와 떼)
"내일은 꼭..."이라며
布団の中でシミュレーション
(후톤노 나카데 시뮤레숀)
이불 속에서 시뮬레이션을 해봐
君を考えながら
(키미오 칸가에나가라)
너를 생각하며
また明日
(마타 아시타)
또 내일
貴方に貴方の相談をしたんだ
(아나타니 아나타노 소우단오 시탄다)
너에게 너의 이야기를 상담했어
君が男の相談をしてきたんだ
(키미가 오토코노 소우단오 시테키탄다)
네가 다른 남자의 이야기를 상담해 왔어
「やめとけ」なんて言わないでよ
(야메토케 난테 이와 나이데요)
"그만둬" 같은 말 하지 말아줘
他の男になんて行くなよ
(호카노 오토코니 난테 이쿠나요)
다른 남자에게 가지 마
ずっとずっと見ていてよ
(즛토 즛토 미테 이테요)
계속, 계속 나만 봐줘
振り向いてほしくて
(후리무이테 호시쿠테)
널 돌아보게 하고 싶어서
意識してほしくて
(이시키시테 호시쿠테)
나를 의식하게 하고 싶어서
ずっと隣にいてくれませんか
(즛토 토나리니 이테 쿠레마센카)
계속 내 옆에 있어 줄 수 없을까?
貴方が好きなの
(아나타가 스키나노)
너를 좋아해
君を愛おしく思うよ
(키미오 이토오시쿠 오모우요)
널 소중하게 생각해
「明日こそは」って
(아시타 코소와 떼)
"내일은 꼭..."이라며
今日もシミュレーション
(쿄오모 시뮤레숀)
오늘도 시뮬레이션을 해봐
君との恋は
(키미토노 코이와)
너와의 사랑은
甘いムスクの香りがしたんだ
(아마이 무스쿠노 카오리가 시탄다)
달콤한 머스크 향이 났어
🎤 노래방에서 부르기 🎤
TJ미디어(노래번호 : 68523)
금영노래방(노래번호 : 44734)
JOYSOUND(노래번호 : 717549)
'일본 J-POP 추천' 카테고리의 다른 글
[J-POP 가장 많이 들어본 노래🎵] 아이묭 - 사랑을 전하고 싶다던가 (愛を伝えたいだとか) (가사/번역/발음) (1) | 2025.04.04 |
---|---|
[J-POP 일본 감성 가득한 노래🎵] 요루시카 - 그저 네게 맑아라 (ただ君に晴れ) (가사/번역/발음) (0) | 2025.03.29 |
[J-POP 노래방 최상위권 노래🎵] Back number - 新しい恋人達に (To New Lovers) (가사/번역/발음) (1) | 2025.03.17 |
[J-POP 일본 감성 가득한 노래🎵] Sato(さとう) - 3% (가사/번역/발음) (0) | 2025.03.14 |